Weihome Gakuen Saturday, 2018-02-24, 11:07 AM
Ruang Kelas | Semua Tentang Jepang | About Weihome Gakuen | Privacy Policy | Contact Us | How to Use Selamat Datang Siswa-Siswi Weihome Gakuen | RSS
Ruang Kantor
Hello Visitors

Do you have any kind of business, deal, promotions, offering, suggestions or something similar to it, please talk to the Principal by clicking the button below!
PERHATIAN

Weihome Gakuen merupakan sekolah gratis.
Tetapi "tidak gratis" secara bersamaan.
Biaya belajar di tempat kami adalah minimal Rp.1.000/hari.
Cara pembayaran:

Lihat di sekeliling anda.
Temukan orang-orang yang membutuhkan.
Berikan MINIMAL Rp.1.000/hari kepada mereka.
Menyisihkan Rp.1.000/hari tidak akan membuat anda bangkrut.

Copyright
Materi ini dilindungi oleh
Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software

Dilarang meng-copas, menyalin, mengutip, mencetak dan memperbanyak tanpa seizin pemilik situs, dan author

NOTE: Seluruh pihak Weihome Gakuen tidak bertanggung jawab jika website Anda dihapus dari peredaran karena telah menyalin (meng-copas) sebagian atau seluruh artikel di website http://weihomegakuen.com/ untuk dipublikasikan ulang di website Anda.

Menyatakan Waktu Lampau

Minna-san, suimasen, lama ga update ya.. hehe. Oke dah, sekarang saya sudah buat materi baru, sekaligus materi terakhir di bab 6 ini. Kita sudah membahas tentang pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan DARI KAPAN SAMPAI KAPAN pada pelajaran sebelumnya. Cuman ada satu hal yang sedikit belum disampaikan masalah waktu di Bab ini. Seperti yang kita ketahui bahwa kata "Kapan"(いつ) itu pertanyaan global, maksudnya jawabannya bisa berarti menunjukkan jam, hari, minggu, bulan, ataupun tahun. Nah, di materi kita kali ini, akan membahas tentang waktu di masa lalu, yang tentunya masih punya hubungan erat dengan si Kapan ini. Yosh,,, kita mulai minna-san!!
 
Coba perhatikan percakapan dua orang di bawah ini.
 
Abang : Neng, kapan lulus sekolah?
Neng : Udah lulus bang, TAHUN LALU…
Abang : Oo.. berarti udah bisa nikah dong, nikah ama abang yuk..!!
Neng : Ga ah Bang, soalnya selain jelek, abang juga ketuaan.
 
Perlu anda ingat disini adalah, masa lampau bukan hanya berarti kejadian beberapa tahun silam ke belakang, tapi juga merupakan waktu dimana kejadian sudah terjadi baik itu setahun lalu, sebulan lalu, seminggu lalu, atau bahkan semenit yang lalu pun kita bisa menyebutnya dengan masa lampau. Deal? Jika sudah mengerti kita langsung ke pokok bahasan ya~

KINOU BENKYOU SHIMASHITA - 昨日勉強しました

Itu dia kata kunci kita pada materi pelajaran kali ini. Kata Kinou昨日)artinya Kemarin, yang berarti termasuk masa lampau. Benkyou shimashita勉強しました)adalah belajar
Belajar dalam bahasa jepang adalah Benkyou Shimasu勉強します). Nah lantas kenapa di kasus ini berubah menjadi benkyou shimashita? Karena itu merupakan efek dari masa lampau. Begini, jika kata waktunya merupakan masa lampau, maka akhiran kata kerja –masu-ます) berubah menjadi –mashita-ました. Lebih jelasnya lihat tabel dibawah ini deh.
 
Positif Negatif Positif Lampau Negatif Lampau  
~Masu
~ます
~Masen
~ません
~Mashita
~ました
~Masen deshita
~ませんでした
 
Nemasu
ねます
Nemasen
ねません
Nemashita
ねました
Nemasen deshita
ねませんでした
 
Yasumimasu
やすみます
Yasumimasen
やすみません
Yasumimashita
やすみました
Yasumimasen Deshita
やすみませんでした
 
Benkyou Shimasu
勉強します
Benkyou Shimasen
勉強しません
Benkyou Shimashita
勉強しました
Benkyou shimasen deshita
勉強しませんでした
 

 

Kesimpulannya adalah :

 

 Jika Anda ingin menggunakan kata kerja positif lampau, maka anda tinggal merubah akhiran kata kerja positif –masuーます) menjadi –mashita-ました).
 Dan jika Anda ingin menggunakan kata kerja negative lampau, maka Anda tinggal menambah akhiran kata kerja –masenーません) dengan –deshita-でした), menjadi –masen deshitaーませんでした).
 
Mengerti kan? Yang ga ngerti cuuuuunngg tangannya!! Harap kembali membaca ya!! Wkwkwk. ^_^, atau bisa anda tanyakan di kotak chat di samping kanan artikel ini. Buat yang sudah mengerti, kita lanjutkan.
 
Untuk menggunakan kata kerja berbentuk lampau, tentunya kita harus mengisinya dengan kata waktu lampau dong. Dan berikut adalah beberapa kata waktu lampau yang bisa Anda gunakan.
 
 Kotoba Arti  Kana  Kanji 
 Kinou    Kemarin  きのう  昨日 
 Ototoi  Kemarin lusa  おととい   一昨日 
 Kesa  Tadi Pagi  けさ  今朝 
 Yuube  Tadi Malam  ゆうべ   夕べ 
 Senshuu  Minggu Lalu  せんしゅう  先週 
 Sensenshuu  Dua minggu lalu  せんせんしゅう  先先週 
 Sen’getsu  Bulan lalu  せんげつ  先月 
 Sensen’getsu  Dua bulan lalu  せんせんげつ  先先月 
 Kyonen  Tahun lalu  きょねん  去年 

KAIWA – 会話

リュウ
Ryuu
Ryuu
('-^*)/ : 夕べは寝ましたか 
: Yuube wa nemashita ka
: Tadi malam tidur ga?
ウェイ
Wei
Wei
(`・ω・´) : いいえ、寝ませんでした 
: iie, nemasen deshita
: gak, gak tidur
リュウ
Ryuu
Ryuu
(・・。)ゞ : 本当?何をしましたか? 
: Hontou? nani wo shimashita ka
: benarkah? apa yang kau lakukan?
ウェイ
Wei
Wei
)`ε´( : 働きました 
: hatarakimashita
: bekerja
リュウ
Ryuu
Ryuu
:・( ̄∀ ̄)・: : 残業でしたね 
: Zangyou deshita ne
: Lembur ya
ウェイ
Wei
Wei
(TωT) : うん 
: un
: Ya
リュウ
Ryuu
Ryuu
(-^□^-) : かわいそう 
: kawaisou
: kasian deh loe!
ウェイ
Wei
Wei
(-""-;) : うるさいな~ 
: urusai na~
: Berisik ah~
Coba Anda lihat kembali kalimat diatas, tepatnya kata "zangyou deshita ne..(残業でしたね)” Ternyata, waktu lampau tidak hanya berpengaruh pada kata kerja saja, melainkan akhiran-akhiran lainnya termasuk akhiran DESU. Selain itu, kata sifat pun terkena imbasnya juga loh. Tapi karena kita belum membahas tentang kata sifat, maka kita tunda dulu penjelasannya dan akan kita bahas di pertemuan mendatang.
 
Minna san. Itulah akhir dari Bab 6. Akhirnya selesai juga ya!!
 
Yosh, Otsukaresama Deshita!! ^_^
LIKE AND FOLLOW

FOLLOW US
CHATTO
Stat
free counters



Copyright © WEIHOME GAKUEN
Free web hostinguCoz