4 Cara Memperkenalkan Nama Dalam Bahasa Jepang

Doumo konnichiwa minna-san! Ketemu lagi dengan saya di kelas baru belajar bahasa Jepang. Di kelas ini, kita akan berfokus pada pelajaran dan materi untuk Ujian Kemampuan Bahasa Jepang level 5, atau Nouryoku Shiken 5 (能力試験). Nah, di kelas materi pertama kita kali ini, kita akan mencoba untuk menyebutkan nama dalam bahasa Jepang.

Jika di kelas belajar bahasa Jepang otodidak kemarin kita sudah mempelajari cara memperkenalkan diri dalam bahasa Jepang, lain lagi dengan materi sekarang yang akan lebih spesifik mengulas tentang cara memperkenalkan nama dalam bahasa Jepang.

Pada dasarnya, ada banyak cara untuk memperkenalkan nama, tergantung dengan siapa kamu berbicara pada saat itu. Tetapi, yang akan kita bahas kali ini adalah 4 cara saja ya! tanpa berbasa-basi lagi, berikut adalah 4 cara dalam memperkenalkan nama dalam bahasa Jepang.

1. Watashi wa (NAMA) Desu


Untuk yang pertama, ini cara yang paling umum dan sederhana yang bisa kamu gunakan. Cukup menggunakan pola: “watashi wa (nama) desu” saja sudah bisa memberitahukan nama minna-san semua kepada seseorang yang kamu ajak ngobrol saat itu.

  • Watashi () artinya Saya
  • wa () merupakan partikel kalimat. Untuk lebih lengkapnya, silahkan baca mengenai materi partikel wa.
  • Desu (です) merupakan kopula. Ia tidak punya arti, tetapi sangat berpengaruh untuk menunjukkan kesopanan dan status dari kalimat itu sendiri, seperti contohnya menunjukkan kalimat postif, negatif, atau tanya.

Contoh penggunaannya:

Watashi wa Mashiro Moritaka desu
私は 真城 最高です
Saya adalah Mashiro Moritaka

2. (NAMA) Desu


untuk yang kedua lebih singkat, tetapi juga masih banyak digunakan oleh orang Jepang. Hanya saja, biasanya dipakai saat bertemu dengan orang asing yang belum diketahui posisinya dan lebih fleksibel saat digunakan. Dengan kata lain, hindari penggunaan cara yang kedua ini kepada calon atasan kamu! Bisa bahaya! Ingat, kesan pertama sangatlah menentukan. (Meskipun sebenarnya saya pun sering melihat seorang pegawai baru orang Jepang yang menggunakan cara ini kepada calon atasan mereka, tapi saya tidak merekomendasikannya)

Dan sepertinya tidak perlu saya jelaskan lebih panjang lebar, detailnya sudah dijabarkan di atas, hanya saja menghilangkan kata “Watashi wa” saja.

Contoh penggunaannya:

Takagi Akito desu
高木 秋人です
Saya Takagi Akito

3. Watashi no Namae wa (NAMA) Desu


Untuk yang nomor 3 sedikit agak panjang. Tetapi ini bisa menjadi salah satu cara tersopan yang bisa kamu gunakan saat memperkenalkan nama menggunakan bahasa Jepang – meskipun nomor 1 masih menjadi cara dominan yang digunakan.

  • Watashi () artinya Saya.
  • no () di atas merupakan sebuah partikel kalimat yang menyatakan kepemilikan benda. Untuk lebih jelasnya, silahkan baca partikel no.
  • Namae (名前) artinya Nama.
  • Jadi, Watashi no Namae (私の名前) artinya Nama Saya.

Contoh penggunaan:

Watashi no namae wa Azuki Miho desu
私の 名前は 亜豆 美保です
Nama saya adalah Azuki Miho

4. (NAMA) to Moushimasu


Dan yang terakhir bisa dikatakan yang paling sopan diantara 3 cara di atas. Faktanya, nomor 2 dan nomor 4 merupakan cara menyebut nama yang paling umum dan paling banyak digunakan oleh orang Jepang (sepengetahuan saya ya!). Penggunaan nomor 1 dan 3 hampir jarang, bahkan bisa saya hitung dengan jari.

Lantas, apa itu arti dari Moushimasu? Baiklah… kita bahas sedikit.

  • Moushimasu (申します) sendiri berasal dari kata Mousu (申す).
  • Kata ini memiliki arti “menyebut, mengatakan, disebut, dipanggil”.
  • Jadi, jika dalam bahasa Indonesia, maka bisa berarti… “saya disebut (nama)“.
  • Memang ini terdengar aneh di telinga orang Indonesia, tapi orang Jepang sendiri sudah terbiasa kok.
  • Mungkin inilah yang dimaksud dengan perbedaan budaya.
  • Tapi, biar ga rancu, kita artikan saja dengan “Nama saya adalah …
  • Deal?

Contoh penggunaan:

Miyoshi Kaya to moushimasu
見吉 香耶と 申します
Nama saya adalah Miyoshi Kaya

Nah, begitulah 4 cara memperkenalkan nama dalam bahasa Jepang. Menarik bukan? Minna-san sendiri ingin menggunakan yang mana?

Please rate this

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *